Tekstcorrectie, teksten redigeren, teksten (her)schrijven, teksten vertalen en SEO-teksten schrijven: ons team is van alle markten thuis.
Wij werken met minimaal twee taaldeskundigen aan uw tekst. Zo kijken altijd meerdere paren ogen met een taalkundige, frisse en neutrale blik naar uw werk. Hierin onderscheiden we ons. Het team van Nederlands Taalbureau is veelzijdig en beschikt over alle benodigde kennis, expertise en ervaring op de diverse terreinen van taal. We werken vanuit Nederland en Curaçao. We zijn gedreven om bedrijven, particulieren, schrijvers, studenten, non-profit organisaties en de publieke sector te helpen aan foutloze, heldere en kwalitatief hoogstaande teksten. We zorgen ervoor dat uw lezerspubliek zich kan concentreren op enkel de essentie van uw tekst: de inhoud.


Bert Polman (Curaçao)
Eigenaar Nederlands Taalbureau - auteur (onder pseudoniem) - gecertificeerd (SEO-)tekstschrijver - tekstschrijver FrankWatching.com, medeoprichter Loesje & Partners, bevoegd docent Nederlands.
Gespecialiseerd in: tekstcorrectie, tekstredactie, (her)schrijven, (SEO-)webteksten, website layout.

Yvo Peters (Curaçao)
Meester in de rechten (mr.) - ervaren jurist civiel- en ondernemingsrecht - oud-redactielid Antilliaanse Juristen Vereniging - lid Orde van Advocaten Curaçao.
Gespecialiseerd in: tekstcorrectie en tekstredactie van juridische teksten.

Edith Schipper (Nederland)
Eigenaar vijf webwinkels, waaronder Decostyle.nl - auteur (onder pseudoniem) - bevoegd docent Nederlands.
Gespecialiseerd in: schrijven (web)teksten - website layout - tekstcorrectie - tekstredactie.

Roel van Distel (Curaçao)
Eigenaar Terdis Webhosting - gecertificeerd sitebouwer - gecertificeerd SEO-tekstschrijver.
Gespecialiseerd in: webteksten (her)schrijven - (SEO-)webteksten - grafisch ontwerpen websites - optimaliseren websites.

Annelies Wemmer (Nederland)
Bevoegd docent Engels (1e graads).
Gespecialiseerd in: vertaalwerk Engels-Nederlands/Nederlands-Engels.

Anke Hoopman (Nederland)
Bevoegd docent Duits - bevoegd docent Nederlands (1e graads).
Gespecialiseerd in: vertaalwerk Duits-Nederlands/Nederlands-Duits.
