• werkt met een team specialisten
  • met kwaliteitsgarantie
  • 24/7 teksten aanleveren
  • gratis advies en gratis kennisbank
  • heldere, all-intarieven
HOME » BLOG » 'Groter als' is nu ook correct!

'Groter als' is nu ook correct!

Gepubliceerd op 18 mei 2021 om 20:07

Voor het eerst in vierentwintig jaar zijn er een aantal grammaticaregels versoepeld in de nieuwe versie Algemene Nederlandse Spraakkunst (ANS). Een taalpurist zal dit ervaren als een schop tegen zijn talenknobbel, maar volgens de ANS is ‘groter als’ niet meer fout.

 

Taal evolueert. Zo zijn er de afgelopen jaren woorden bijgekomen als selfie, ontvrienden en swaffelen. Naast nieuwe woorden, nu dus ook een paar nieuwe grammaticaregels. Nederlands Taalbureau zet ze even op een rijtje.

 

‘groter als’

Voorheen was correct: ‘De parkeerplaats van mijn baas is groter dan mijn werkplek’ (vergrotende trap). Nu mag dus ‘groter als mijn werkplek’ ook, omdat volgens de ANS vele mensen beide varianten gebruiken. Let wel op dat je hardvochtige docent Nederlands er nog de rode pen overheen kan halen, omdat het moet gaan om een informele context.

 

‘een hele grote reet’

Voorheen was correct: ‘De mannequin had een heel grote reet’ (‘heel’ is een bijwoord dat iets zegt over ‘grote’).’Een hele grote reet’ is nu ook juist, omdat in de praktijk vaak bijwoorden, net als bijvoeglijke naamwoorden, verbogen worden. Let op, niet alles kan: ‘een erge nare tekstcorrector’ klinkt vreemd.

 

‘nooit geen’

Voorheen was correct: ‘Ik heb geen zin om daar de zin van in te zien’ en ‘Ik heb nooit zin om daar de zin van in te zien’ (dubbele negatie mocht niet). ‘Ik heb ‘nooit geen’ zin’ wordt nu ook goedgekeurd. Zo maak je, wat deze regel betreft, misschien wel nooit geen fouten meer. Let wel: in de spreektaal is dit correct, maar in de schrijftaal niet.

 

‘hen en hun’

Voorheen was correct: ‘Ik heb hun taaladvies gegeven’ en ‘Ik heb aan hen taaladvies gegeven’. Deze regel is in 1625 ingevoerd door een taalfanaat die vond dat de Nederlandse taal naamvallen moest hebben.  In de spreektaal wordt volgens de ANS deze regel massaal genegeerd en moeten de regels van ‘hen en hun’ dus wat versoepelen.

 

Ja, hoe zullen deze veranderingen nu worden ontvangen?

 

Ik ken ze ook: de conservatieve, ietwat zure medemens die met onderdrukte verrukking graag hamert op andermans foutief taalgebruik. Conservatief als deze ‘taaldictators’ zijn, zullen ze zich willen verzetten tegen de versoepelingen die de ANS nu lanceert. De tegenargumenten kan ik voorspellen:

- “Dus, als je massaal dingen foutief zegt, worden ze uiteindelijk als correct beschouwd?”

- “Die ANS moeten veranderingen doorvoeren, anders heeft hun bestaan geen zin.”

- “Dit is geen ontwikkeling, maar verloedering.”

- “Wordt straks naast ‘een hele grote neus’ ook goedgekeurd ‘een halve grote neus?’”

 

Ik heb hun hen artikel geschreven. Ik ben benieuwd wat jullie ervan vinden.

 

De nieuwe regels zijn te vinden op de website van ANS: https://e-ans.ivdnt.org/.

 


Gerelateerde onderwerpen:

 

Tekst laten nakijken.

Waarom het belangrijk is om uw tekst te laten nakijken op storende fouten.

 

Afbeelding vraagteken. Wanneer schrijf je hen en wanneer schrijf je hun?

Hen of hun.

Wanneer schrijf je 'hen' wanneer moet je 'hun' gebruiken? We leggen het uit.

 

 't Kofschip

Wij leggen uit waarom de ezelsbrug 't Kofschip' de prullenbak in moet.

 

Nooit geen taalfouten meer in uw teksten? Nederlands Taalbureau zorgt ervoor.

 

Logo Nederlands Taalbureau.

«   »

Reactie plaatsen

Reacties

Er zijn geen reacties geplaatst.